好莱坞导演硬刚审查制度,到底都玩了哪些花招?

导演硬刚审查制度,那花招都玩儿了。库布里克当年在拍闪灵的时候,为了这个血水涌出电梯的镜头,断断续续的跟道具组研究了差不多小一年,为的就是尽量让这玩意儿更像鲜血喷涌的更震撼。

 

u=3057648363,4291495539&fm=253&fmt=auto&app=138&f=JPEG


在设计安装好机关耗时数中反复拍摄了三次之后,酷大爷终于得到了想要的效果。说到这儿,有人问了,为啥才拍三次要用这么长时间呢?因为假血淌满地之后,你得收拾啊,擦地刷墙,修复被水泡过的机关差点都没给道具组累拉胯了。

 

但悲剧的是,预告片审核时,这段被卡住了,因为审核部门不允许全年龄段的预告片里出现血迹。然后库布里克用尽了全身懈术,跟审查员狡辩说,这玩意儿压根就不是血,而是生了锈的水。然后审查员就被他给说服了。预告片成功上线。

 

u=834488369,1110651843&fm=253&fmt=auto&app=138&f=JPEG


在搏击俱乐部中,布拉德皮特和海伦娜完事之后,有这么一句台词,“my god, i haven't fuck like like that.” SCE great school。但事实上这对白其实是二次修改版。原来大卫分歧导演设计的那句词被制片人给毙了。在最初的剧本里,海伦娜说的本来是“我想为你做胎制片人”,觉得这也太露骨,太低俗了,什么玩意儿?这是赶紧给我改了。而导演大卫芬奇也是有点脾气,就表示“让我改行,但是改成啥样你都得接受。咱说好了,可不能让我再改第二次了啊。”制片人回到行,赶紧改吧,你就改成啥样,都比这句强啊。然后导演就把台词儿改成了这个肉骨更低俗的版本了吗?当年制片人看到这修改版之后都麻了,表示,“大哥,我错了,要不你还是改回去吧。”这么一对比,我觉得做拍的剧写的也挺好。而大卫芬奇呢是一点也没惯着,他回怼到“咱俩之前咋说的,改成啥样,你都得接受啊。”然后这句词就这么出现在了上映版的正片里。

 

世界末日是一部非常标准的美式低俗烂仔喜剧,里面充斥着各种下流段子和过火镜头。当年在拍摄时,导演塞斯罗根就担心,万一这片儿被评了最严苛的NC-17级可咋整啊,观众得少一大半儿啊,咋也得评个R级才行啊。而经过仔细思考后,他想出来一损招。他在剧本已经很过分的基础上,再次添加了大量惊爆眼球的超劲爆镜头。他断定这些后加的桥段肯定能把那帮审查人员给吓拉拉尿,他们必定会把这个版本评为NC-17级。然后精彩的就来了,我再把这些装备审查,而后家的镜头给剪掉,然后二次送审,他们一看,哎,那些极度过火的镜头都没了,跟他们一对比,剩下的这些吧,虽然低俗点,但也是可以接受的嘛。给个R级得了。而在电影拍完送审后,电影协会审核组的操作果然和导演预料的一模一样。他们先给了这篇NC-17级,在删掉部分镜头后,又给了这篇R级。导演成功的用暗度陈仓。这招把审核部门给耍了。

 

经典侦探片马尔他之鹰在拍摄时,导演兼编剧约翰休斯顿想遵从原著,尽量在不触发审核的情况下,暗示这个打手和他的胖子老板是搞鸡的关系。但是在海斯法典掌控好莱坞的那些年,连亲嘴的镜头都不能超过两秒呢。这个设想基本就是痴心妄想了。但是原著作者提了个建议,你就用我小说里那个暗示他俩关系的名词干sell呗。这个单词虽然有基佬的意思,但是仅限于街头流浪汉和黑帮人士才了解。那帮坐办公室的审查员都是中产级以上阶层,他们不懂,这个肯定理解不上去。而事实也果然如他所料,审查员直接根据干这个词根,把这个词理解成了枪手的意思,根本就没跟导演提出修改要求。而更搞笑的是,这片火火了之后,好多导演也以为这新词就是枪手的意思呢。在后面拍电影时,大量使用了,那是,然后这词儿慢慢的就真的在英语里引申出了枪手的含义。大家属于是跟审查人员一样被忽悠学了。

好莱坞导演硬刚审查制度,到底都玩了哪些花招?

本文经授权由创始人发布,转载联系作者并注明出处:https://www.jdezhil.cn/riji/3372.html